Iribitari — Gal Ni M*nko Tsukawasete Morau Hanashi

Translated to English:

[Outro] C - G7 - Am7 - Fmaj7

Here's my interpretation:

[Main theme] C - E - G - C E - G - A - G F - G - A - F C - E - G - C iribitari gal ni m*nko tsukawasete morau hanashi

The gal pal came back With a sweet, carefree chat Whispers in the evening Exchanging stories, I receive Translated to English: [Outro] C - G7 -

You want me to create a piece based on the given Japanese phrase, right? iribitari gal ni m*nko tsukawasete morau hanashi

The phrase "" (Iribitari gal ni m*nko tsukawasete morau hanashi) seems to be a casual, conversational expression. I'll try to break it down and create a piece inspired by it.